Christmas Concert in Calgary
Celebrate the season with the Slovak Folk and Cultural Centre!
Join us for a joyful evening filled with vibrant Slovak folk songs, traditional music, and holiday cheer.
The program includes Slovak traditional carols, dances, and a Nativity play performed by the folk groups Slnečko and Slnečnica.
After the performance, guests are invited to enjoy a selection of traditional Slovak treats.
🎟 Tickets:
Tickets can be purchased by e-transfer to info@slovakfolklore.ca.
Czech & Slovak Meet-Up — November 2025
Join us for a friendly afternoon with the Czech & Slovak community!
A great opportunity to meet our CZ & SK friends, make new connections, and enjoy a glass of great Czech beer.
Audience: All Czech & Slovak friends and families (including kids)
Hosts: Erika & Martin
Come join us for a relaxed afternoon and good company!
Easier Driver’s License Exchange for Czechs in Alberta
Starting in November 2025, the province of Alberta will officially recognize Czech driver’s licenses without the need for additional testing. Holders of a valid Czech driver’s license will be able to exchange it for an Alberta Class 5 driver’s license (for private, non-commercial use).
To qualify for the exchange, applicants must present:
- A valid Czech driver’s license,
- An official English translation,
- Proof of medical fitness, and
- A successful vision test.
Drivers with less than 24 months of driving experience will need to take a test under the Graduated Driver Licensing Exemption Program. Depending on the results, they will receive either a probationary Class 5 license or a full Class 5 license.
This change takes effect on November 3, 2025, and simplifies the process for Czech citizens residing in Alberta who wish to drive privately without undergoing further examinations.
Magazine
Časopis CALGARSKÉ LISTY — vydáváme 4x do roka. Zájemci o tento krajany v Calgary a okolí oblíbený časopis se mohou přihlásit u redaktora Calgarských Listů p. Vladimíra Mašaty na tel. 289‑7244 nebo email: vlamasata@gmail.com
O časopis si můžete napsat na Czech and Slovak Association 243 Queensland Rd SE CALGARY, AB T2J 3S1
Conseil d’administration
Le conseil d’administration du CSAC Calgary pour la période de 2021–2022
- Président : Václav Just
- Vice-présidente : Božena Kellnerová
- Trésorière : Draha Neveselá
- Responsable de la culture : Pavel Hebelka
- Rédacteur en chef du bulletin de la section : Michal Kellner
- Ancien président : Pavel Hebelka
Membres du comité
- Vladimír Mašata
- Ivan Neveselý
Vérificateurs
- Eva Rojek
- Michael Rojek
Histoire
De l’histoire de la section de Calgary
Souvenirs de Josef Najman, ancien président et membre permanent de la section de la ČSSK — Calgary
En 1968, lorsque nous sommes arrivés à Calgary, des groupes d’intérêts ont commencé à se former parmi les Tchèques et les Slovaques, avec la volonté de maintenir une organisation tchécoslovaque. Les résidents de longue date nous ont accueillis chaleureusement et ont organisé pour nous plusieurs événements culturels et sociaux. Mirek Faltus, Ruda Puffer, M. Warvažovský et M. Maštalíř, qui se réunissaient de façon privée chez M. Puffer, ont organisé une collecte de vêtements et de linge pour les nouveaux arrivants dans le hall de travail de Mirek Faltus. Ils souhaitaient remettre le flambeau de l’organisation aux nouveaux exilés.
C’est ainsi que Zdenek Fišera, Jan Saler et Jan Salus sont entrés en scène, destinés à devenir les moteurs du futur regroupement. Les anciens Tchèques établis à Calgary menaient leur vie ethnique tranquille, mais ne voulaient rien savoir du siège central de l’organisation. La nouvelle vague d’exilés donnait à la vie sociale un tournant politique, exigeant une structure organisationnelle plus centralisée. Le premier comité élu tâtonnait un peu à trouver une orientation claire, mais le dynamisme du mouvement tchécoslovaque a commencé à converger vers l’organisation de Toronto. L’indignation et l’opposition au régime communiste en Tchécoslovaquie ont donné à ce mouvement son impulsion définitive. Le personnage central fut l’infatigable Zdenek Fišera, qui recrutait des bénévoles exilés pour s’engager dans les activités du groupe. J’ai été parmi les premiers, et notre collaboration s’est poursuivie même après son départ à Edmonton en 1987.
Nos premières activités étaient plutôt modestes, faute de ressources financières. Avec les quelques fonds initiaux, il était impossible d’organiser de grands événements. Les pessimistes disaient : « Attendez un peu de vous installer, de trouver du vrai travail, et là, on lancera vraiment la vie communautaire. » Mais nous ne voulions pas attendre, et c’est pourquoi nous avons continué à organiser des choses sans relâche — ce qui a fini par porter ses fruits. Avec ma femme Monika, nous avons lancé des cours de danse de base pour les jeunes, auxquels ont participé environ 9 garçons et 9 filles. Pour une modeste contribution servant à payer la location du gymnase, nous leur avons enseigné les pas de base de danses folkloriques et swing. Leur performance spectaculaire en février 1969 à la salle Saint Mary, devant environ 350 personnes, a probablement été leur première et dernière performance amateur de leur vie. Mais l’époque de la danse ne s’est pas arrêtée là — Zdenek Fišera a poursuivi avec des danses folkloriques pour adultes, qu’il répétait avec Mariana Sladkovská.
Parallèlement à ces danses, la musique tchèque locale a prospéré. Avec le Dr Jan Havlena, nous avons fondé le groupe Cancelled Czech, très populaire, qui jouait gratuitement lors de nos soirées dansantes. Les revenus nets de ces événements sont ensuite devenus la base financière de notre association, qui a pu se développer. Un tournant important fut l’arrivée du Dr Milan Nosál, professeur de mathématiques à l’Université de Calgary, qui, en plus d’enseigner la statistique, était aussi musicien professionnel. Son laboratoire personnel, équipé des instruments électroniques les plus modernes, a donné au groupe Cancelled Czech la sonorité des grands orchestres. Sa femme Tai, d’origine japonaise, est devenue une chanteuse très populaire, interprétant avec aisance des chansons folkloriques tchèques… en tchèque !
L’orchestre a connu bien des transformations, allant d’un grand ensemble (trompette : Karel Heger ; saxophones : Dr. Milan Nosál ; clarinette : Štefan Sklenka ; violon : Jindra Štreibel ; guitare : Josef Mžik ; piano : Mme Krátká ; chant : Tai Nosálová et Marie Kricnerová ; batterie : Josef Najman ; basse : Dr. Jan Havlena) à une formation plus réduite et technologiquement avancée composée de cinq musiciens (Havlena, Nosál, Sklenka, Najman, Tai). Štefan Sklenka comblait les pauses avec de la musique enregistrée de bon goût, et il assurait aussi des événements où l’orchestre complet ne pouvait être présent.
Voici une anecdote amusante de l’histoire du grand orchestre. Le Dr Nosál, perfectionniste dans l’âme, exigeait une précision extrême. Lors d’un congrès de l’association dans les années 1980 à Banff, nous jouions lors d’un bal en soirée dans le grand hall du Spring Hotel, gracieusement mis à notre disposition par M. Petrák, Tchèque et directeur général des hôtels CP de l’Ouest canadien à l’époque (merci encore pour sa compréhension). Dans le classique swing Kanadská jízda, Karlíček Heger à la trompette est entré avec un retard de 1/16e de mesure. Dr Nosál a immédiatement arrêté l’orchestre, s’est incliné devant les danseurs en tenue de soirée — qui, eux, n’avaient rien remarqué — et a déclaré : « Mesdames et messieurs, désolé, mais on ne peut pas jouer avec des amateurs aussi professionnels. » Pendant que nous le regardions tous, ébahis, il s’est retourné vers nous et a explosé : « Si vous êtes des musiciens de merde, au moins regardez vos partitions, bande de bœufs ! » Puis il a quitté la scène. Heureusement, Štefan Sklenka a lancé ses “machines” avec du disco inspiré de swing, et la soirée s’est poursuivie sans accroc. Évidemment, ce n’était pas la fin du groupe Cancelled Czech, qui a encore connu de belles heures… avec Milan Nosál.
Un des grands événements pour l’association calgarienne a été le lancement de notre émission de télévision en 1987 sur la chaîne no 10. On y est restés — et on y a souffert — pendant huit longues années. Toutes les deux semaines, on devait produire une émission de 30 minutes et la diffuser depuis les studios de Shaw TV, peu importe la météo, les maladies ou les autres malchances.
Cette année-là, Milan Ač a eu une idée un peu folle : participer à une émission télé, et on est devenus fous avec lui. On a acheté, avec l’argent de l’association, une caméra vidéo Hitachi ½ pouce avec tout l’équipement nécessaire, et on s’est lancés dans l’aventure. Parmi les trois rois fous qui ont démarré ce projet, seul Zdeněk Erben avait de l’expérience télé — il avait travaillé à la télévision de Prague. Les deux autres, Milan Ač et moi-même, Josef Najman, on ne connaissait la télé que depuis notre salon. On a reçu un petit livret « comment faire une émission », puis nos collègues indiens, qui avaient une émission avant la nôtre, nous ont montré les bases… et nous voilà partis!
On a formé une équipe de braves bénévoles, certains nous ont suivi jusqu’à la fin de cette aventure de huit ans. Leurs noms immortels apparaissent dans les génériques de chaque émission : Josef Holubec – caméraman, Pěva Pufferová – présentatrice, Dr. Jan Havlena – nouvelles et commentaires, Alice Peštová – présentatrice, Emilie Volníková – organisatrice et présentatrice, Rosťa Rojko – présentateur, nouvelles et réflexions, Helena et Vladimír Tříska – comédiens, présentateurs et musiciens, Boženka Černá – présentatrice, Josef et Jana Fialovi – technicien et maquilleuse, Monika Najmanová – présentatrice, et Karel et Jaruška Traxler – techniciens. Et bien d’autres bénévoles et acteurs que nous, les trois rois, tentions de coordonner.
Nos émissions couvraient des nouvelles communautaires, des activités de l’association, et une portion divertissante qui mettait en vedette des artistes et troupes tchèques, locaux ou venus de la Tchécoslovaquie. Parmi les émissions les plus marquantes, il y a notre reportage sur les préparatifs des Jeux olympiques de 1988, la captation d’un moment de soutien à la Révolution de velours à Calgary, et la performance touchante d’Alice Peštová racontant sa greffe de rein et lançant un appel au don d’organes. Ce segment a été présenté avec le médecin tchèque Dr. Václav Hoyer.
Un autre chapitre spécial était la tradition de Saint-Nicolas, du diable et de l’ange, très populaire auprès des tout-petits. Chaque année autour du 5 décembre, nos saints célestes descendaient sur la scène de l’église hongroise et distribuaient des cadeaux aux enfants. Chaque enfant devait réciter un poème ou chanter une chanson tchèque avant de recevoir son cadeau — apporté secrètement par les parents, dûment étiqueté, et remis aux aides de St-Nicolas. L’association ajoutait aussi ses propres petits paquets cadeaux remis par les saints sur scène.
Saint-Nicolas était joué pendant plusieurs années par Josef Najman dans un costume traditionnel confectionné par la maman polonaise de Dana Kolingerová. Le rôle du diable (plutôt une diablesse) était tenu par Marta Štěpánková, et les anges étaient représentés par de jeunes filles au visage angélique, également costumées par la même maman polonaise. Cette tradition a été instaurée par Ruda Přibyl et son épouse Věra, qui préparaient les cadeaux pour les petits — un gros travail, car il fallait organiser 56 paquets! Le programme incluait aussi des chants présentés par les enfants des familles Drápal et Nosál, qui jouaient aussi des cantiques sur des instruments traditionnels. La diablesse, dans son justaucorps serré et ses cornes, plaisait souvent plus aux papas qu’aux enfants… mais à part un petit coup de fouet à un monsieur un peu trop vocal, tout se déroulait bien! Aujourd’hui, 20 ans plus tard, je croise ces enfants devenus parents, et une certaine nostalgie me prend.
On ne négligeait pas non plus le corps : on jouait régulièrement au volleyball dans les écoles où on enseignait le tchèque en soirée. L’école tchèque a été fondée par Zdeněk Fišera, et pendant 20 ans, elle a vu passer plusieurs enfants, enseignants et adultes voulant apprendre le tchèque. La première enseignante, Mme Sladkovská, enseignait le tchèque et le slovaque. Sa fille Monika Najmanová a ensuite pris la relève, suivie par les nouvelles immigrantes de 1980–82, Anička Zounková et Dáša Schorníková. Le programme était basé sur celui des écoles primaires de Tchécoslovaquie, et le nombre d’élèves tournait autour de 20. Comme l’école avait accès au gymnase, les parents s’en servaient pour jouer au volley. Dans les années 80, c’était tellement populaire qu’il fallait deux terrains!
Avec le temps, deux jeunes enseignants ont pris la relève, et la famille de Karel et Jaruška Traxler a dirigé l’école. Le volley a continué avec des talents prometteurs jusqu’aux compétitions d’été contre Edmonton, souvent lors de pique-niques sur les rives du lac à Red Deer, à mi-chemin entre Calgary et Edmonton. Plus tard, l’école est passée à Alena Poremská et Martin Hlaváček. L’âge moyen des élèves a augmenté de 40 ans — ce sont des Canadiens avec des racines tchèques ou des gens d’affaires ayant des liens commerciaux avec la République qui ont commencé à fréquenter l’école. Les jeunes élèves d’autrefois ont grandi et sont partis au cégep ou à l’université. Le dernier directeur fut Pavel Hebelka, avec Mme Jindra Rumstay, qui enseigne maintenant le tchèque en privé et fait des traductions pour la communauté.
Un autre grand moment fut notre participation à l’organisation du « Food Fair » durant les Jeux olympiques d’hiver de 1988. Depuis 15 ans, notre groupe avait l’habitude de vendre de la nourriture tchèque. On avait les cuisinières, l’expérience, et on réussissait toujours à faire quelques dollars pour la caisse. On a construit un kiosque repliable décoré de motifs folkloriques peints par Jan Chalupníček. Les filles ont enfilé des costumes folkloriques tchèques (ou les ont empruntés), et on s’est lancés avec enthousiasme.
On a été parmi les premiers choisis par le comité olympique, et pendant 10 jours, on a travaillé 13 heures par jour à vendre de la bouffe tchèque. Merci aux 52 bénévoles qui ont non seulement vendu mais aussi cuisiné et apporté des pâtisseries maison — toujours vendues sans problème. On a rencontré des Tchèques et Slovaques de partout dans le monde, et certains liens d’amitié se poursuivent encore. On pourrait écrire tout un livre sur ces journées où l’esprit olympique transformait les gens — tout le monde voulait aider. Le stand a rapporté un peu plus de 4 500 $, et notre compte en banque est entré dans les cinq chiffres.
L’organisation de ce projet fut menée par : Olga Peštová, Josef Najman, Jára Rous, tout le comité, et leur récompense fut un diplôme de reconnaissance pour leur travail. C’était pas rien. Les inspecteurs sanitaires passaient tous les trois heures pour vérifier les kiosques, les vêtements, la propreté… alors on devait manger discrètement notre propre nourriture (délicieuse!) qui dépassait la limite de temps permise. Personne ne pensait que le personnel pouvait tomber malade! Mais ce furent de très beaux moments qu’on n’oubliera jamais. Bien sûr, notre caméra télé était aussi là, et on a filmé de magnifiques images de notre aventure olympique.
Je ne dois pas oublier l’une de nos principales activités : la création d’un bulletin tchèque destiné à informer nos compatriotes de nos événements. Inutile de préciser que les premiers numéros ont été produits dans des conditions rudimentaires — une machine à écrire tchèque était alors une rareté. À l’origine du bulletin, qui deviendra plus tard Les Feuillets de Calgary, se trouvaient Zdenek Fišera et Josef Najman. Je ne peux oublier Zdenek Fišera, composant un numéro tard dans la nuit, assis sur un banc du parc Riley, à la lumière d’une lampe de poche, car il ne voulait pas me déranger à une heure aussi tardive. Ce n’était que quelques pages, mais ça demandait énormément d’efforts. Un autre défi était de trouver des adresses, que nous tirions de l’annuaire téléphonique, et nous devions expliquer aux gens pourquoi nous les cherchions. À l’époque, l’esprit de surveillance communiste planait toujours, et nous en respections les limites avec prudence.
L’argent des journaux allait dans la caisse de l’association, servant principalement à payer les timbres. Bien sûr, le bulletin n’était pas rentable, mais les subventions internes permettaient de publier quatre à cinq numéros par an. Au cours des trente dernières années, il est devenu une partie intégrante de la vie communautaire tchèque locale, et j’espère qu’il a un avenir assuré. De nombreuses personnes ont contribué à sa rédaction, à sa publication, et à son administration : citons notamment Zd. Fišera, Dr Jan Havlena, Karel et Jaruška Traxler, Božena Kellnerová, Vladimír Tříska, Josef Najman, et enfin, l’actuel rédacteur en chef, Vladimír Mašata. Merci à tous les abonnés fidèles et aux collaborateurs, que Mašata garde soigneusement en liste et grâce auxquels la publication continue de manière régulière. (Aujourd’hui, la peur du régime communiste ne nous hante plus autant.)
Sur le plan politique, notre association s’est jointe à d’autres groupes ethniques pour organiser des manifestations contre l’occupation de la Tchécoslovaquie, notamment le 21 août. Nous informions le public canadien des atrocités du régime communiste. Avec le Dr Havlena et le Dr Nosál, nous avons démantelé une cellule communiste à l’Université de Calgary et avons protesté contre la présentation de l’ensemble de l’Armée rouge au stade Stampede. En 1976, avec la branche d’Edmonton, nous avons protesté contre l’accueil du ministre de l’Agriculture de l’époque, camarade Gorbatchev — sans savoir qu’il allait devenir le moteur d’un changement majeur. Nous lui devons encore des excuses.
Nous avons aidé plusieurs compatriotes à faire venir leur famille au Canada, et accueilli un prêtre catholique, Vladimír, ainsi que son frère franciscain Matouš Sleziak, qui ont ensuite offert des services religieux à travers l’Ouest canadien. Dans les années 1980, avec l’arrivée d’une nouvelle vague d’immigrants, nous avons fait tout notre possible pour les aider à s’adapter à la vie canadienne : traductions de documents, courses, sorties en voiture, explications des coutumes locales. Josef Najman a aidé 52 personnes à obtenir leur permis de conduire, en les formant aux examens théoriques et pratiques, à tel point que certains examinateurs lui interdisaient d’assister aux examens ! (Certaines dames se contentaient de me décrire les panneaux de signalisation que l’examinateur leur montrait, et moi, je leur fournissais la réponse exacte en anglais.) Heureusement, aucun accident grave n’est survenu, donc tout s’est bien passé.
Je me souviens d’un événement marquant : à l’époque où les examens se faisaient encore sur ordinateur, une de nos compatriotes, enseignante, avait appris par cœur toutes les réponses et a brillamment réussi l’examen. Mais elle a complètement échoué à l’épreuve de la vue, car elle ne comprenait pas un mot d’anglais. J’ai dû intervenir personnellement pour convaincre l’examinatrice qu’elle n’avait pas triché.
L’arrivée de nouveaux exilés a injecté un vent de fraîcheur dans l’organisation. Michal Kellner a obtenu un poste de chef de laboratoire de physique au Mount Royal College et y a rapidement commencé à projeter des films tchèques, qui sont devenus une tradition du club. Il a aussi organisé des événements culturels dans les locaux modernes du collège, mais comme les couloirs étaient labyrinthiques, nous devions parfois partir à la recherche des invités perdus pour les ramener dans la bonne salle ! Sa femme, Božena, s’est aussi engagée pleinement dans les activités du club. Ensemble, ils sont devenus des piliers de notre organisation.
Sur les scènes de Calgary, nous avons accueilli des artistes célèbres issus de la diaspora : Jára Kohout, Adina Mandlová, l’écrivain Škutina, Ota Ulč de New York, Václav Táborský de Toronto, Vladimír Valenta d’Edmonton, Valdemar Matuška avec KTO, Jiří Suchý et Jitka Molavcová, le célèbre avocat-chanteur Dr. Jahelka, Milan Dvořák et Eva Pilarová, Miroslav Horníček, Petr Malásek avec Hana Hegerová, Jiřina Bohdalová, Jan et Václav Neckář, Iva Janžurová et Stanislav Remunda, Karel Štědrý et Karel Bláha, Petr Nárožný, les Greenhorns, un groupe de jeunes de Cheb, et bien d’autres encore.
En 1988, certains de nos compatriotes ont commencé à remettre en question la politique de « régularisation » des relations avec la Tchécoslovaquie, ce qui impliquait souvent de signer une déclaration au consulat à Montréal pour obtenir un permis de visite. Cette division a provoqué une fracture entre les « régularisés » et les « non-régularisés », qui a laissé des traces durables dans les relations entre membres de la communauté.
Peu avant la Révolution de Velours, il y a eu la spectaculaire fuite de Petr Nedvěd de l’équipe de hockey de Litvínov pendant un tournoi à Calgary. À ce moment-là, plusieurs espions parmi nous ont été démasqués — ils tentaient de le faire revenir au pays.
Après 1989, malgré la Révolution de Velours, le caractère politique de l’association n’a pas changé. En 1992, la section de Calgary a organisé avec succès un nouveau Congrès de la ČSSK. Au bal du samedi soir, la chanteuse Eva Pilarová et son pianiste, le professeur Milan Dvořák, ont donné un spectacle très apprécié. Par la suite, nous avons commencé à collaborer avec les nouveaux représentants tchèques (consuls et ambassadeurs), expliquant aux gens les conditions d’obtention de la citoyenneté.
Comme le travail était abondant, nous avons proposé à la République tchèque de nommer un consul honoraire, poste occupé par Luboš Pešta Q.C., qui couvrait aussi Edmonton et la Saskatchewan. Grâce à lui et à une subvention du ministère des Affaires étrangères, depuis 1997, nous célébrons chaque fin octobre la fête nationale avec des concerts de musique classique tchèque, interprétés par des artistes de grand talent.
Après son mandat, c’est Jaroslav Jelínek qui a repris le consulat et qui continue de bien s’occuper de nos compatriotes. Le 2 avril 1998, Božena Kellnerová a été élue présidente de l’organisation. Avec son mari, elle gère admirablement bien l’ensemble du club. En collaboration étroite avec Pavel Hebelka, vice-président et actuel gestionnaire de la Légion royale canadienne, ils organisent des soirées dansantes, des réunions et des événements culturels dans leurs locaux.
Un moment fort de la direction de la branche calgarienne a été l’organisation du 52e Congrès de la ČSSK, du 26 au 28 mai 2002. À la suite du succès de cet événement, notre section a reçu des lettres de remerciement du Siège central et de la Župa Sokol du Canada, saluant notre excellent travail et notre accueil chaleureux envers les délégués. Ce congrès était unique, car pour la première fois, un représentant de la presse tchèque y participait — Mme Eva Střížovská, rédactrice en chef du Dialogue tchèque. Elle décrit encore aujourd’hui ses souvenirs enchanteurs de Calgary et de l’Alberta dans ce même magazine.
Texte complété et révisé par Božena Kellnerová en janvier 2005.
68. Video kongres ČSSK
Plánovaný 68. Kongres ČSSK v Calgary 4.–6. června 2021 se nekoná z důvodů Covidu 19. Bude nahrazen video kongresem.
Video kongres ČSSK se koná v sobotu 5. června 2021 od 16 hodin EST, což je ve Winnipegu 15 hodin, v Calgary a Edmontonu 14 hodin a v Britské Kolumbii a Yukonu ve 13 hodin.
Kongresu se zúčastní členové Výkonného výboru včetně nového předsedy pobočky Yukon Patrika Pikálka a v úvodu pronesou zdravice pan velvyslanec Bořek Lizec, pan generální konzul v Torontu Petr Buriánek, předseda MMI pan Robert Tmej a předsedkyně Sokola paní Věra Tichá.
Zpráva o činnosti ČSSK Calgary – 2017
První setkání členů calgarské organizace ČSSK se uskutečnilo na Výroční členské schůzi 23. března 2018 s občerstvením v místní Legií na Edmonton Trail. Podle prezenční listiny se schůze zúčastnilo 15 členů a hostů. Schůze proběhla podle předem stanoveného programu. Výborové schůze se konají podle potřeby, ostatní záležitosti se projednávají elektronicky.
Pod vedením obětavého editora Vladimíra Mašaty a dalších členů redakční rady se nám stále daří vydávat krajany oblíbený čtvrtletník Calgarské Listy i do sousedních provincií. Webovou stránku od uvedení do provozu vedou a doplňují manželé Kellnerovi.
Předseda pobočky s manželkou se 2. června v Danish Clubu zúčastnil setkání se členy rozpočtového výboru Poslanecké sněmovny s generálním konzulem v Torontu p. Ivanem Počuchem.
Ve dnech 9. – 12. června se tři schválení delegáti organizace zúčastnili zasedání 66. Kongresu ČSSK konaného v Edmontonu. Mimo jiné záležitosti, podrobná zpráva o jednání byla členům výboru ČSSK přednesena B. Kellnerovou na výborovce konané 15.6.2017
ČSSK ve spolupráci s představitelem slovenských krajanů uspořádala úspěšnou taneční zábavu „VINOBRANÍ“ s tombolou a bohatou účastí českých a slovenských krajanů. Stejně jako v minulých létech večeři připravil předseda Pavel Hebelka. O zábavnou hudbu pro mladší i starší generaci se postarali manželé Jana a Zdeněk Posádkovi.
Mikuláškou Besídku pro děti konanou 25. listopadu uspořádala Česká Škola s finančním příspěvkem našeho spolku. Součásti letošní besídky bylo loutkové úspěšné představení Boučkova divadla z Jaroměře. Za naši organizaci ČSSK se besídky i představení zúčastnili manželé Kellnerovi, pokladní Drahuška Neveselá s manželem, synem z Edmontonu a jeho dětmi. Spolupracujeme s ředitelkou České Školy Yveou Zaels a stejně tak s prezidentkou CBAC Kristýnou Rempel.
Členové výboru dobrovolně a nezištně pracují a organizují kulturní akce se snahou udržet naši komunitu pohromadě co nejdéle. Bohužel pro stárnoucí generaci krajanů a malý zájem se nám už nedaří tak bohatě kulturně žít jako v minulosti.
Na požádání poskytujeme pomocnou ruku všem, kteří nás o to požádají.
Božena Kellnerová
Březen 2018
Česká škola v Calgary
Po 25 letech a několika měsících intenzivních příprav se děti z českých a smíšených rodin žijících v Calgary mohou opět učit česky. Scházejí se každou sobotu a zábavnou formou se pod vedením zkušených učitelek učí psát, mluvit a číst v českém jazyce. Výuka je zasazena do kontextu české kultury, historie a zeměpisu. Škola vznikla jako nezisková organizace z iniciativy českých rodičů žijících v Calgary.
Součástí České školy je také dětský klub Kulihrášek, který je místem setkávání českých a slovenských dětí do pěti let a jejich rodičů. Minulý rok jsme také organizovali velmi úspěšnou mikulášskou besídku, na které se sešlo téměř dvě stě dětí a dospělých. Z iniciativy našich dobrovolníků postupně přibývají i další aktivity, jako je výuka češtiny pro dospělé nebo kroužek dramatické výchovy Kašpárek. Nedávno jsme také otevřeli knihovnu, v níž najdete již přes sto padesát českých titulů. Letos se nám podařilo sdružit všechny naše aktivity pod jednu střechu místního komunitního centra (The Village, 4039 Brentwood Rd NW, Calgary) a Česká škola v Calgary se tak stává významným místem rozvoje české kultury a příjemným místem pro setkávání českých krajanů a přátel České republiky.
Snažíme se udržovat kontakt i s kulturním děním přímo v Čechách a aktuálně jsme se například zapojili do akce “Obecná škola k narozeninám Zdeňku Svěrákovi”. 28. března budeme promítat Obecnou školu všem příznivcům tohoto filmu a tohoto českého herce a scénáristy. Zdeněk Svěrák oslaví právě 28.března své 80. narozeniny a jeho syn Jan mu jako dárek připravil remasterovanou (technicky vylepšenou) podobu Obecné školy. Film se bude ten den promítat nejen v mnoha českých kinech, ale také v českých komunitách na padesáti místech na světě. My v Calgary jsme se rozhodli přidat.
Veškerou činnost financujeme ze školného našich studentů, z darů jednotlivců a organizací a rovněž prostřednictvím nejrůznějších fundraisingových akcí, jako byl například sběr vratných lahví nebo prodej pečiva, které napekly naše dobrovolnice.
Nakonec ještě pár čísel. Ve škole je registrováno patnáct dětí ve věku od pěti do dvanácti let a pět dospělých. Kulihrášek navštěvuje třináct předškoláků a o Kašpárek projevila zájem čtyři děvčátka. Ve výboru je osm osob, máme jednu knihovnici a příležitostně nám pomáhá dalších pět dobrovolníků.
Pokud byste se o nás chtěli dozvědět něco více, měli zájem se zapojit nebo nás mohli podpořit, a to jak finančně, tak materiálně, sledujte naše facebookové stránky Česká škola v Calgary nebo se přímo obraťte na Marcelu Tucker (marcela.tucker60@gmail.com).
Připravila Andrea Mele
